drehen

drehen
I v/t
1. allg. turn; (winden, verdrehen) twist; um eine Achse: rotate; (schwenken) swivel; (zwirbeln) twirl; seine Runden drehen umg. zu Fuß: go for a stroll; im Auto: go for a spin; das Gas kleiner oder auf klein drehen turn down the heat; das Radio lauter / leiser drehen turn the radio up / down; den Fuß auswärts / einwärts drehen turn one’s foot outwards / inwards; jemandem den Arm auf den Rücken drehen twist s.o.’s arm (behind their back); seine Taschen nach außen drehen turn out one’s pockets, turn one’s pockets inside out; man kann es drehen und wenden(, wie man will) oder wie man es auch dreht und wendet fig. whichever way you look at it; Däumchen
2. (herstellen) (Pille etc.) roll; (Faden, Seil etc.) twist; TECH. (Schrauben etc.) screw (in), turn; sich (Dat) eine Zigarette drehen roll a cigarette; sich (Dat) Locken drehen curl one’s hair, put one’s hair in curlers; Strick
3. durch den Fleischwolf drehen (Fleisch etc.) mince, bes. Am. grind, put through the mincer (bes. Am. grinder); umg., fig. put s.o. through the mill; jemanden durch die Mangel drehen umg. put s.o. through the mill
4. umg., fig. (deichseln) wangle, fix; es so drehen, dass ... umg. wangle it so that ...; na, wie hab ich das gedreht? umg. how on earth did I manage (to do) that?; Ding 4
II vt/i (Film, Szene) shoot; Schauspieler: make (a film)
III v/i
1. turn; Wind: siehe IV 2
2. am Schalter / Radio drehen flick a switch / turn the radio dial (oder knob)
3. umg., fig. pej.: drehen an (+ Dat) fiddle with; daran gibt es nichts zu drehen und zu deuteln there are no two ways about it
IV v/refl
1. turn; im Kreis: go (a)round; schnell: spin ([a]round); die Erde dreht sich um ihre Achse / die Sonne rotates on its axis / revolves around the sun; sich auf den Bauch / Rücken drehen turn (over) onto one’s stomach (tummy umg.) / back; sich im Tanz(e) drehen spin (a)round (dancing); sich im Kreis drehen turn in a circle; schneller: spin (a)round; fig. go (a)round in circles; mir dreht sich alles umg. my head’s spinning; sich drehen und winden fig. hedge
2. Wind: shift, veer ([a]round)
3. fig.: sich drehen um einen Mittelpunkt: revolve (a)round (auch Gedanken etc.); alles drehte sich um ihn he was the cent|re (Am. -er) of attention
4. umg., fig.: sich drehen um (betreffen) be about, concern; es dreht sich darum, ob ... it’s a question (oder matter) of whether ...; worum dreht es sich? what’s it all about?; genau darum dreht es sich ja that’s exactly the point; das Gespräch drehte sich um Steuern was about taxes
* * *
(Film) to shoot; to fire;
(Windrichtung) to veer;
(mogeln) to wangle (ugs.);
(umdrehen) to turn;
(verdrehen) to twirl; to twist;
sich drehen
to rotate; to slue; to veer; to swivel; to turn; to revolve
* * *
dre|hen ['dreːən]
1. vt
to turn (AUCH TECH auf Drehbank); (um eine Achse auch) to rotate; (um Mittelpunkt auch) to revolve, to rotate; Stuhl to swivel; Kreisel to spin; Kopf auch to twist; Zwirne to twist; Zigaretten, Pillen to roll; Film to shoot; (fig = verdrehen) to twist; (inf = schaffen) to fix (inf), to work (inf)

das Gas hoch/auf klein dréhen — to turn the gas up high/down low

Fleisch durch den Wolf dréhen — to put meat through the mincer (Brit) or meat grinder (US)

ein Ding dréhen (sl) — to play a prank, to pull off a prank; (Verbrecher) to pull a job (inf) or caper (inf)

wie man es auch dreht und wendet — no matter how you look at it

See:
2. vi
to turn; (Wind) to shift, to change; (Film) to shoot, to film; (= Zigaretten drehen) to roll one's own

dréhen — to turn sth

am Radio dréhen — to turn a knob on the radio

daran ist nichts zu dréhen und deuteln (fig) — there are no two ways about it

3. vr
1) (= sich umdrehen, kreisen) to turn (um about); (um Mittelpunkt auch) to revolve, to rotate; (um Achse auch) to rotate; (sehr schnell Kreisel) to spin; (Wind) to shift, to change

sich auf den Rücken dréhen — to turn on(to) one's back

sich um etw dréhen — to revolve or rotate around sth

sich um sich (selbst) dréhen — to rotate, to revolve on its own axis; (Mensch) to turn round (Brit), to turn around (US); (Auto) to spin

sich im Kreise dréhen — to turn round and round (Brit), to turn around and around (US)

mir drehte sich alles — everything's spinning about me

mir dreht sich alles im Kopf — my head is spinning or swimming

sich dréhen und winden (fig) — to twist and turn

2)

alles dreht sich um sie — everything revolves (a)round her; (steht im Mittelpunkt) she's the centre (Brit) or center (US) of attention or interest

es dreht sich darum, dass ... — the point is that ...

meine Frage dreht sich darum, ob ... — my question is whether ...

in dieser Sendung drehte es sich um ..., die Sendung drehte sich um ... — the broadcast concerned ... or was about ...

* * *
1) (to take (usually moving) photographs (for a film): That film was shot in Spain; We will start shooting next week.) shoot
2) (to move round (as though) on a swivel: He swivelled his chair round to face the desk.) swivel
3) (to (cause to) turn round (and round); to spin: She twirled her hair round her finger.) twirl
* * *
dre·hen
[ˈdre:ən]
I. vt
etw \drehen to turn sth
den Schlüssel im Schloss \drehen to turn the key in the lock
2. (verdrehen)
etw \drehen to turn [or move] sth
den Kopf \drehen to turn [or move] one's head
3. (rollen und formen)
Pillen \drehen to roll pills
Seile \drehen to twist ropes
[sich dat] eine [Zigarette] \drehen to roll one's own
4. FILM (aufnehmen)
einen Film/Szene \drehen to shoot a film/scene
etw \drehen to turn sth
das Gas hoch/auf klein \drehen to turn the gas up high/down low
die Heizung höher \drehen to turn the heating up
das Radio lauter/leiser \drehen to turn the radio up/down
den Schalter nach rechts \drehen to turn the switch to the right
6. (fam: hinkriegen)
etw \drehen to manage sth
keine Sorge, ich werde es schon irgendwie \drehen, dass keiner etwas merkt don't worry, I'll make sure somehow that nobody notices
sie hat es so gedreht, dass sie nicht zahlen muss she managed to get away without paying
das hat sie sehr geschickt gedreht she worked it out very well
daran ist nichts zu \drehen und zu deuteln there are no two ways about it
7. (pej sl: Unrechtmäßiges tun)
etw \drehen to get up to sth
ein [krummes] \drehen drehen (fam) to do a job fam
8.
wie man es auch dreht und wendet, man kann es [o die Sache] \drehen und wenden, wie man will whichever way [or no matter how] you look at it
II. vi
1. FILM (Aufnahmen machen) to shoot
sie \drehen gerade in Como they are filming [or shooting] in Como
2. (einstellen)
an etw dat \drehen to turn sth
an der Heizung \drehen to adjust the heating
am Radio \drehen (Sendereinstellung) to tune the radio; (Lautstärke) to change the volume
am Schalter \drehen to turn the switch
wer hat an der Heizung/am Radio/am Schalter gedreht? who's been fiddling with the heating/radio/switch?
3. (die Richtung ändern) Fahrzeug to turn [round]; Wind to change
der Fahrer drehte und fuhr zurück the driver turned round and drove back
das Schiff hat nach Süden gedreht the ship turned southward
der Wind hat gedreht the wind has changed
4. (fam: manipulieren)
an etw dat \drehen to fiddle about [or to mess around] with sth
da muss doch einer dran gedreht haben somebody must have fiddled about with it
5.
an etw dat ist [o gibt es] nichts zu \drehen und zu deuteln there are no two ways about it
daran ist nichts zu \drehen und zu deuteln there are no two ways about it
III. vr
1. (rotieren) to rotate [or revolve]
sich akk [um etw akk] \drehen to turn [about sth]
die Erde dreht sich um die Sonne the earth turns about [or goes round] the sun
das Auto geriet bei Glatteis ins Schleudern und drehte sich mehrmals the car skidded on the ice and spun [round] several times
sich akk im Kreis \drehen to turn round and round
sich akk im Tanz \drehen to spin around
2. (sich wenden)
sich akk \drehen to turn
sich akk zur Seite/auf den Bauch/nach rechts \drehen to turn to the side/on to one's stomach/to the right
3. (zum Gegenstand haben)
sich akk um jdn/etw \drehen to be about sb/sth
worum dreht es sich? what is it about?
es dreht sich um etwas Wichtiges it is about something important
in dem Film dreht es sich um Liebe und Eifersucht the film is about love and jealousy
das Gespräch drehte sich nur um Sport the conversation only revolved around sport
es dreht sich hier nicht darum, alle zu überzeugen, aber wir brauchen eine Entscheidung it's not about convincing everybody, but we need a decision
es dreht sich [im Grunde] darum, dass ... the point is that ...
alles dreht sich immer um sie everything revolves around her; (sie steht im Mittelpunkt) she's always the centre of attention [or interest
4. ÖSTERR (fam: aufbrechen, sich entfernen)
sich akk \drehen to push off fam
5.
jdm dreht sich alles sb's head is spinning [or BRIT a. swimming]
sich akk \drehen und winden to try to wriggle out [of it]
* * *
1.
transitives Verb
1) turn
2) (ugs.): (einstellen)

das Radio laut/leise drehen — turn the radio up/down

die Flamme klein/die Heizung auf klein drehen — turn the heat/heating down

3) (formen) twist <rope, thread>; roll <cigarette>
4) (Film) shoot; film <report>
5) (ugs. abwertend): (beeinflussen)

es so drehen, dass ... — work it so that ... (coll.)

2.
intransitives Verb
1) <car, driver> turn; <wind> change, shift
2)

an etwas (Dat.) drehen — turn something

da muss einer dran gedreht haben — (salopp) somebody must have fiddled about or messed around with it

3) (Film) shoot [a/the film]; film
3.
reflexives Verb
1) turn; <wind> change, shift; (um eine Achse) turn; rotate; revolve; (um einen Mittelpunkt) revolve (um around); (sehr schnell) spin

mir dreht sich alles — (ugs.) everything's going round and round

sich auf den Bauch drehen — turn over on to one's stomach

2)

sich um etwas drehen — (fig. ugs.) be about something

* * *
drehen
A. v/t
1. allg turn; (winden, verdrehen) twist; um eine Achse: rotate; (schwenken) swivel; (zwirbeln) twirl;
seine Runden drehen umg zu Fuß: go for a stroll; im Auto: go for a spin;
das Gas kleiner oder
auf klein drehen turn down the heat;
das Radio lauter/leiser drehen turn the radio up/down;
jemandem den Arm auf den Rücken drehen twist sb’s arm (behind their back);
seine Taschen nach außen drehen turn out one’s pockets, turn one’s pockets inside out;
man kann es drehen und wenden(, wie man will) oder
wie man es auch dreht und wendet fig whichever way you look at it; Däumchen
2. (herstellen) (Pille etc) roll; (Faden, Seil etc) twist; TECH (Schrauben etc) screw (in), turn;
sich (dat)
eine Zigarette drehen roll a cigarette;
sich (dat)
Locken drehen curl one’s hair, put one’s hair in curlers; Strick
3.
durch den Fleischwolf drehen (Fleisch etc) mince, besonders US grind, put through the mincer (besonders US grinder); umg, fig put sb through the mill;
jemanden durch die Mangel drehen umg put sb through the mill
4. umg, fig (deichseln) wangle, fix;
es so drehen, dass … umg wangle it so that …;
na, wie hab ich das gedreht? umg how on earth did I manage (to do) that?; Ding 4
B. v/t & v/i (Film, Szene) shoot; Schauspieler: make (a film)
C. v/i
1. turn; Wind: D 2
2.
am Schalter/Radio drehen flick a switch/turn the radio dial (oder knob)
3. umg, fig pej:
drehen an (+dat) fiddle with;
daran gibt es nichts zu drehen und zu deuteln there are no two ways about it
D. v/r
1. turn; im Kreis: go (a)round; schnell: spin ([a]round);
die Erde
dreht sich um ihre Achse/die Sonne rotates on its axis/revolves around the sun;
sich auf den Bauch/Rücken drehen turn (over) onto one’s stomach (tummy umg)/back;
sich im Tanz(e) drehen spin (a)round (dancing);
sich im Kreis drehen turn in a circle; schneller: spin (a)round; fig go (a)round in circles;
mir dreht sich alles umg my head’s spinning;
sich drehen und winden fig hedge
2. Wind: shift, veer ([a]round)
3. fig:
sich drehen um einen Mittelpunkt: revolve (a)round (auch Gedanken etc);
alles drehte sich um ihn he was the centre (US -er) of attention
4. umg, fig:
sich drehen um (betreffen) be about, concern;
es dreht sich darum, ob … it’s a question (oder matter) of whether …;
worum dreht es sich? what’s it all about?;
genau darum dreht es sich ja that’s exactly the point;
das Gespräch
drehte sich um Steuern was about taxes
* * *
1.
transitives Verb
1) turn
2) (ugs.): (einstellen)

das Radio laut/leise drehen — turn the radio up/down

die Flamme klein/die Heizung auf klein drehen — turn the heat/heating down

3) (formen) twist <rope, thread>; roll <cigarette>
4) (Film) shoot; film <report>
5) (ugs. abwertend): (beeinflussen)

es so drehen, dass ... — work it so that ... (coll.)

2.
intransitives Verb
1) <car, driver> turn; <wind> change, shift
2)

an etwas (Dat.) drehen — turn something

da muss einer dran gedreht haben — (salopp) somebody must have fiddled about or messed around with it

3) (Film) shoot [a/the film]; film
3.
reflexives Verb
1) turn; <wind> change, shift; (um eine Achse) turn; rotate; revolve; (um einen Mittelpunkt) revolve (um around); (sehr schnell) spin

mir dreht sich alles — (ugs.) everything's going round and round

sich auf den Bauch drehen — turn over on to one's stomach

2)

sich um etwas drehen — (fig. ugs.) be about something

* * *
(Film) v.
to shoot (film) v. adj.
spun adj. v.
to revolve v.
to roll v.
to rotate v.
to spin v.
(§ p.,p.p.: spun)
to throw v.
(§ p.,p.p.: threw, thrown)
to turn v.
to twiddle v.
to twirl v.
to twist v.
to veer v.
to wangle v.
to wind v.
(§ p.,p.p.: wound)

Deutsch-Englisch Wörterbuch. 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • Drehen — Drêhen, verb. reg. act. 1. In einem Kreise, oder um einen Mittelpunct bewegen. 1) Eigentlich. Das Rad drehen, in eine kreisförmige Bewegung setzen. Die Erdkugel drehet sich um ihre Achse. Einem den Degen aus der Hand drehen, winden. Wie, wenn die …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Drehen — Drehen, die Bearbeitung von Arbeitsstücken auf der Drehbank (s.d.). Nach den verschiedenen Arbeitsvorgängen unterscheidet man Abdrehen oder Egalisieren (Herstellung zylindrischer Körper) und Ausdrehen oder Ausbohren (Herstellung zylindrischer… …   Lexikon der gesamten Technik

  • drehen — drehen: Das westgerm. Verb mhd. dræ̅‹je›n, dræ̅hen, ahd. drāen, niederl. draaien, aengl. đrāwan (engl. to throw »werfen«) beruht mit verwandten Wörtern in anderen idg. Sprachen auf der idg. Wurzel *ter‹ə› »drehen, ‹drehend› reiben, bohren«, vgl …   Das Herkunftswörterbuch

  • Drehen — bezeichnet: etwas im Kreis bzw. um seine Achse bewegen, siehe Drehung etwas mit drehender Bewegung herstellen (das Drehen von Pillen, Zigaretten) einen Film herstellen, siehe Drehen (Film) ein spanabhebendes Bearbeitungsverfahren, siehe Drehen… …   Deutsch Wikipedia

  • drehen — Vsw std. (8. Jh.), mhd. dræjen, ahd. drāen, as. thrāian Stammwort. Setzt ein altes starkes Verb g. * þrǣ a drehen fort, das als solches nur noch in ae. þrāwan belegt ist. Zu ig. * terə reiben, bohren, drehen mit Vollstufe der zweiten Silbe;… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • drehen — V. (Grundstufe) etw. oder sich in einem Kreis bewegen Beispiele: Sie drehte den Kopf nach links. Die Erde dreht sich um die Sonne. Der Schlüssel drehte sich leicht im Schloss. drehen V. (Aufbaustufe) Filmaufnahmen machen Beispiele: Die Band hat… …   Extremes Deutsch

  • Drehen [2] — Drehen (sich drehen), Börsenausdruck: zur richtigen Zeit seine Spekulationen ändern, von der Baisse zur Hausse oder von dieser zu jener übergehen …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • drehen — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • sich drehen …   Deutsch Wörterbuch

  • drehen — drehen, dreht, drehte, hat gedreht 1. Zum Öffnen der Dose müssen Sie den Deckel drehen. 2. Bei Familie Huber dreht sich jetzt alles um das Baby …   Deutsch-Test für Zuwanderer

  • Drehen — Drehen, 1) in einem Kreise od. um einen Mittelpunkt bewegen; 2) so v.w. Drechseln; 3) (Weinb.), so v.w. Fächsern; 4) eine Angewohnheit der Stubenvögel, indem sie mit ganz zurückgebogenem Kopfe beständig eine drehende Bewegung machen; das D. kommt …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Drehen [1] — Drehen, s. Drechseln …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”